Páginas

31 de diciembre de 2011

¿Dónde están?



Ni manifestaciones, ni flotillas, ni héroes de mochila
ni boicots, ni artistas indignados, nada


¿Qué ocurriría en nuestras ciudades si lo de Siria se produjeran un poco más abajo del mapa? Es decir, si en lugar de un dictador árabe masacrando población árabe, as usual en la zona, fuera un ramalazo del conflicto árabe-israelí, ¿qué pasaría por estos lares? Las calles se llenarían de chillones propalestinos pidiendo la excomunión de Israel, algunas universidades plantearían boicots, los sospechosos habituales del artisteo harían vídeos de proselitismo, y en las esquinas de las conciencias se instalaría la idea –vieja idea– de que los judíos son el problema del mundo. Y todo ello ocurriría con unos parámetros que nada tienen que ver con la situación de los otros países.

En Israel nadie masacra en las manifestaciones, no hay un dictador matando a su población, y el complejo conflicto bélico de décadas es alimentado ad eternum por los países vecinos, interesados en que la guerra contra Israel no se acabe nunca. Incluso por tener, hasta tiene una amenaza de Irán de destrucción masiva. Y sin embargo, y aunque caigan misiles a diario sobre su población, se rearmen grupos fanáticos en su sur y sufra el acoso de todo un ejército islamista en su norte, cuando Israel tira una sola bala, nuestras calles gritan su indignación. Nunca tuvo derecho a defenderse y, para muchos, tampoco tiene derecho a existir.

Pero cuando los muertos caen bajo las balas de los viejos amigos de la Internacional Socialista, esos que hace dos días eran considerados libertadores de los pueblos, ¡qué poderoso silencio! Por supuesto, al día siguiente de que caigan derrocados, todos levantarán su voz contra el tirano y olvidarán sus viejas complicidades. ¿No fue un ataque de amnesia el que tuvieron algunos con Mubarak, meses antes gran amigo del socialismo mundial? ¿Y con Ben Ali? Y hasta con Gadafi, que se paseó por la Castellana con jaima incluida. Y por supuesto Siria, la gran aliada del bloque soviético, "el paraíso de la lucha de los pueblos del tercer mundo contra el imperialismo sionista y yanqui" –aún tengo vivos los panfletos al uso de la izquierda europea–, y cuyas víctimas nunca interesaron.

De hecho, el actual presidente sólo hace honor a las matanzas que hacía su padre, con diurnidad y planetaria impunidad.

Pero nada. Ni flotillas ni manifestaciones, ni héroes de mochila, ni boicots, ni artistas indignados, nada. No hay lágrimas de los solidarios para los muertos de Siria, porque se secaron todas llorando contra Israel.

Así, pues, todos estos devotos pancartistas, ¿dónde sitúan el eje de su movilización: en el amor a unos o en el odio a otros? Porque si fuera amor a los pueblos oprimidos, tendrían mucho trabajo en la zona antes de llegar a Israel, empezando por Siria e Irán, bajando a Yemen o Arabia y así ir protestando. Sin embargo, sólo existe Israel, lo cual nos dice mucho de sus prejuicios y todo de su enorme hipocresía moral.

Referencia:Pilar Rahola
Leer más...

30 de diciembre de 2011

El hombre que amaba la libertad



26/12/2011

Fue como un cuento. En diciembre de 1989, súbitamente, Vaclav Havel se convirtió en presidente de Checoslovaquia. En pocas semanas, el escritor checo pasó desde de la más absoluta indefensión a la cúspide del poder.


Por Carlos Alberto Montaner

Todavía a mediados de noviembre la policía política continuaba aporreando a los disidentes y el Partido Comunista mantenía las riendas del control social.

En la tercera semana de noviembre comenzó la asombrosa Revolución de Terciopelo. Las calles y las plazas se llenaron de miles de personas que, finalmente, se atrevieron a manifestar lo que creían del sistema comunista, pero no se aventuraban a decir: era un tormento horrible que debía terminar cuanto antes. Comenzaron las huelgas. El régimen se desplomó. El comunismo teórico era un disparate. El comunismo real, consecuentemente, se había tornado en una creciente pesadilla. Havel le llamaba “Absurdistán”.

Hubo algo sorprendente en el vertiginoso fin del comunismo checoslovaco. En febrero, los eslovenos –entonces una república adscrita a la federación yugoslava— crean un partido de oposición. Polonia, de la mano de Lech Walesa y con el impulso masivo del sindicato Solidaridad, había comenzado a derrotar la dictadura en las elecciones de junio. Los tres países bálticos, en agosto, pidieron la independencia de la URSS. En octubre, los comunistas húngaros habían cambiado de nombre y aceptaban el pluripartidismo. A principios de noviembre los alemanes derribaban el Muro de Berlín. El 25 de diciembre los rumanos fusilaron al dictador Nicolás Ceaucesu y a su pérfida mujer, la inefable Elena, para poder dar inicio a los cambios. Un mes antes lo habían elegido por unanimidad como líder del Partido Comunista.

Los checos, en cambio, parecían rezagados. De pronto, la libertad llegó como un relámpago. El29 de diciembre Havel era elegido presidente por un Parlamento que no veía otra salida a la crisis. Su figura se había agigantado al frente del Foro Cívico, una organización que agrupaba, esencialmente, a escritores y artistas disidentes. Era el primer país que rompía sin ambages la cadena moscovita e iniciaba el entierro de las supersticiones marxistas. Seis meses más tarde la inmensa mayoría de la sociedad le concedía sus votos a Havel.

Y aquí vino lo bueno. Los agoreros pensaban que un escritor poco conocido, sin experiencia política, y mucho menos burocrática, amante del jazz y del rock, bohemio y tímido, que había pasado casi toda su vida adulta preso o perseguido, sería incapaz de gobernar a un país que mudaba de sistema y se enfrentaba a la inmensa tarea de corregir las arbitrariedades, errores, abusos y estupideces cometidos durante algo más de cuarenta años de dictadura comunista.

Es verdad que no fue fácil y en el trayecto, al poco tiempo, checos y eslovacos se divorciaron por mutuo consentimiento (algo que hoy parece mucho menos traumático que entonces), pero, en general, el escritor inexperto resultó ser un gran estadista. ¿Cómo sucedió ese fenómeno? Ocurrió algo primordial: Havel no conocía de leyes, pero había conocido la injusticia. No sabía economía, pero sí experimentó la escasez y la falta de oportunidades. No tenía experiencia gerencial, pero estaba dotado de sentido común, sabía delegar y escogía bien a sus colaboradores. Era, además, una persona inteligente.

Havel tenía un objetivo: devolverles a sus compatriotas el control de sus vidas. La libertad era eso: la posibilidad de tomar decisiones sin coerción ni miedo. Los checos, que una vez formaron parte del imperio austrohúngaro, habían visto cómo los austriacos libres se habían convertido en ciudadanos prósperos de una nación pacífica. Y habían comprobado que la Alemania libre era mil veces más feliz y rica que la Alemania comunista. La regla de oro era obvia: había que tomar decisiones y crear instituciones que fortalecieran la libertad individual. Havel gobernaría desde los valores y los principios. El pragmatismo casi siempre es el disfraz de los oportunistas y los inescrupulosos. El título de una de sus últimas obras resumía su concepción de la política: El arte de lo imposible.

Por eso Havel me honró con su trato solidario. Cuando era presidente me recibió en Praga, en el Castillo, públicamente, con toda la alharaca posible, para subrayar su respaldo a los demócratas cubanos y su repudio a la dictadura de Castro. Creía que lo sex satélites europeos tenían una obligación moral con las víctimas de la última tiranía marxista-leninista de Occidente. Los pueblos habían sido hermanos en el infortunio y debían salvarse juntos. Cuando dejó de ser presidente organizó un Comité Internacional por la libertad de Cuba y una tarde me convocó a Praga para que presentáramos juntos un libro del gran poeta cubano Raúl Rivero, entonces preso en la Isla. Lo hicimos en un café, como cuando él luchaba contra la dictadura checa. Ya estaba enfermo, pero los ojos le brillaban con fiereza. Era el fuego de la libertad.

Referencia:Diario de América
Leer más...

29 de diciembre de 2011

Muere la mona Chita a los 80 años



El chimpancé que interpretó a Chita," Jiggs ", ha muerto en Florida a los ochenta años. Sobrevivió a sus compañeros de película


Click en la imagen para ver el video.


La noticia la ha dado el refugio de primates de Suncoast, en Florida. El chimpancé Jiggs, conocido como la mona Chita para los forofos de la saga de Tarzán, falleció el pasado 24 de diciembre a los 80 años. Se trata de uno de los chimpancés más longevos del mundo y figuraba como tal en el Libro Guiness de los Récords.

Chita apareció en cuatro de las películas de Tarzán protagonizadas por Johnny Weissmuller y Mauren O’Sullivan, entre 1934 y 1942. Su último filme, tras aparecer en numerosos anuncios y películas, fue Doctor Dolittle.

Sus cuidadores informaron a varios diarios de que se trataba de un animal tranquilo, al que le gustaba pintar con los dedos y disfrutaba con las risas de la gente. Sólo ganó un premio cinematográfico en su vida y se le concedió en España: el galardón Calabuch del Festival Internacional de Cine de Comedia de Peñíscola.

Referencia:libertad digital
Leer más...

25 de diciembre de 2011

“Libros en paradas de autobuses la más
reciente biblioteca pública de Israel”



Por Juan Zapato

¿La próxima parada para el pueblo del libro? Una espontánea biblioteca pública para consultar libremente mientras se espera el autobús. Ninguna multa, ninguna regla, ningún acallamiento.


Daniel Shoshan instalando estanterías en una parada de autobús de Haifa.


Imaginen una biblioteca donde no hay fechas de vencimiento ni bibliotecarios que le digan que se calle. Artistas israelíes han desarrollado un nuevo modelo de biblioteca urbana: una biblioteca gratuita en paradas de autobús para pasajeros y viajeros de todas Las edades.

Daniel Shoshan, un artista de instalaciones y profesor en el Technion – Instituto de Tecnología de Israel –, junto con el graduado del Technion, Amit Matalon, comenzaron este nuevo concepto de biblioteca pública, pensando que, a veces, las personas tienen largos tiempos de espera para tomar Los autobuses.

Su lema: Usted puede tomar, usted puede devolver, usted puede agregar.

El dúo armó una serie de estanterías en las paradas de autobús a lo largo de las ciudades israelíes. La idea es que cualquiera puede tomar un libro de la estantería, leerlo en la estación o llevarlo al autobús y devolverlo cuando lo haya terminado.

Ninguna fecha de vencimiento, ningún cargo por atrasos, ninguna regla.

Al principio hicieron un experimento para ver si la dinámica funcionaría. ¿Se repondrían los estantes? ¿La gente participaría? “Comenzó como un proyecto artístico, y de repente fue tan exitoso que lo supe… Se ajusta a un nuevo modelo de biblioteca pública”, Le dice Shoshan a ISRAEL21c. “Las bibliotecas municipales en Israel me han pedido que lo comience aquí y creo que será un proyecto comercial algún día”.

Shoshan cree que Las bibliotecas de paradas de autobús, podrían ser un lugar para reciclar material de lectura que ocupa espacio en las estanterías de las personas y en los sótanos de las bibliotecas públicas.

“Sé que la gente tiene un montón de libros en casa y no saben qué hacer con ellos”, dice.

¿Cómo surgió la “novedosa” idea?

Las seis semanas piloto del año pasado, se iniciaron en el barrio Ziv de Haifa, le dice Shoshan a ISRAEL21c. Se construyeron estanterías en seis paradas de autobús a lo largo de la ruta desde el campus del Technion y la plaza Ziv.

Los pasajeros tenían la libertad de tomar libros para su viaje y devolverlos, o no. “Después de algún tiempo el sistema encontró su propio equilibrio, y comenzó a aparecer el fenómeno de los residentes agregando libros, con la creación de estanterías centradas en las personas, siguiendo las necesidades locales”, informan Los dos artistas.

En la parada de autobús más cercana a la universidad, los estudiantes intercambiaban libros de ciencia de referencia, sus tesis y ciencia ficción. En un barrio ultra ortodoxo, los residentes intercambiaban ejemplares de textos religiosos y CDs, y los residentes de habla rusa en la parada de autobús de Ziv-Hankin crearon una biblioteca en idioma ruso.

Los artistas se emocionaron al ver que se producía esta auto-organización.

El piloto fue considerado un éxito como biblioteca pública autosuficiente y, ahora, las ciudades de todo Israel están tomando el modelo. Shoshan, que dice que tiene Los derechos creativos intelectuales y “espirituales” de la idea, ha sido invitado a implementar el servicio en algunos barrios de Washington DC y Nueva York.



Herramienta de creación comunitaria



¿Esperar en fila en la parada de autobús, hojear algunos libros y tomar uno con usted para el viaje? La idea no sólo podría incrementar Las tasas de alfabetización en las comunidades, sino también servir como una nueva forma de conectar a la gente.

“Los ciudadanos de la ciudad están creando nuevas formas de compartir”, dice Shoshan. “En Kfar Saba, Hadar Yosef, Haifa, la gente comenzó a intercambiar libros entre ellos sin establecer ningún tipo de reglas. Usted puede poner sus libros en el estante, y otros agregarán o quitarán libros del mismo. Son los mismos ciudadanos y los barrios los que supervisan”.

Esto también podría ser una plataforma de mercadeo creativo para que autores desconocidos difundan sus obras. Israel ya cuenta con profesores que dan clases académicas en los trenes. Tal vez gracias a este nuevo proyecto, los nuevos autores harán lecturas públicas en paradas de autobús.

Shoshan cree que tal proyecto podría funcionar también como un constructor de comunidad en zonas desfavorecidas. Con poco desembolso en Los costos, ¿qué se puede perder? “Estoy seguro de que funcionará entre los vecinos más pobres”, dice. “Cuando se confía en la gente, la gente lo devolverá con su tiempo. Especialmente cuando saben que no es un proyecto dirigido por el gobierno.”

Fuente: israel21c
Referencia: Juan Zapato vía Ruthi Oliva
Leer más...

23 de diciembre de 2011

Nietzsche tenía razón





Según ha publicado la revista Psychological Science en su último número, psicólogos norteamericanos parecen dar la razón al filósofo alemán en un nuevo estudio: la adversidad, efectivamente, nos hace más fuertes. Según han concluido, mientras que las experiencias traumáticas como un ataque, un robo con intimidación o un desastre natural puede ser extremadamente perjudicial para nuestra salud mental, pequeñas cantidades de 'trauma' puede ayudarnos a desarrollar la resiliencia, que es el término técnico para definir la capacidad de las personas para poder sobreponerse a períodos de dolor emocional y traumas.

Según afirma Mark Seery, investigador principal del estudio de la Universidad de Buffalo: "Todo el mundo ha escuchado el aforismo: 'lo que no te mata te hace más fuerte' pero en psicología, por desgracia, gran parte de las ideas que parecen coherentes no son compatibles con la evidencia científica "de hecho", añade, "muchos estudios con una sólida investigación demuestran que tener esta clase de experiencias traumáticas es malo para nosotros".

Según el investigador de Buffalo, los eventos graves como la muerte de un hijo o de un padre, un desastre natural, ser agredido físicamente, sufrir abusos sexuales o ser obligados a separarse de su familia, puede causar problemas psicólogicos. Muchas investigaciones han sugerido que la mejor manera de ir por la vida es que no nos ocurra ninguna clase de problema u obstáculo, pero, además de ser una conclusión muy poco realista ¿realmente esto es saludable?.

Los resultados


Según el estudio, los investigadores encontraron que tanto las personas que habían experimentado muchas adversidades como los que no habían padecido ninguna, mostraban signos psicológicos similares. Los mejores resultados y más saludables, procedían de aquellos que habían registrado algunos eventos negativos a lo largo de su vida

El Dr. Seery explicó que una posibilidad para este modelo era que las personas que han pasado por experiencias traumáticas han tenido la oportunidad de desarrollar sus mecanismos de supervivencia de una forma más aguda. "La idea es que las experiencias negativas de la vida puede endurecer las personas, haciéndolas más capaces de manejar las dificultades posteriores y anticipándose a ellas." Según añade, aquellas persona que han pasado por situaciones de fuerte estrés acaban 'tejiendo' una red social mayor a su alrededor, ya que han aprendido como obtener ayuda de otros cuando la necesitan.

Referencia:Quo
Leer más...

"ME MUERO POR MI CASA, ISRAEL.
PERO AL ESCENARIO, VOY SIN BANDERAS".
LO DICE DAVID BROZA,
EL FAMOSO CANTANTE ISRAELÍ



David Broza (56), uno de los más famosos cantantes de Israel, que ya lleva décadas de creación musical, no necesita mucha presentación..Ninguna, por cierto, en Israel, tampoco en España…y se lo conocerá ampliamente también en varios otros países en los que se ha presentado.Estos días llegó a Uruguay.



P: David ¿qué te lleva esta vez a Uruguay? Vas también a Brasil…

R: Me encanta el público latinoamericano y me alegra tener la posibilidad de viajar a presentarme allí nuevamente, tanto en Uruguay como en Brasil. Por mi vínculo con España, puedo cantar allí las canciones en español..El detonante esta vez es un aniversario de una institución juvenil de la colectividad judía..y me parece fabuloso.

P: Entonces combinarás las canciones en hebreo y en español , ante todos los que vayan a escucharte..

R: Por supuesto, lo latino es muy importante. La verdad es que el enfoque de vida latino, que siento que es más “light”, me resulta sumamente agradable.Lo recuerdo claramente de mi viaje anterior hace unos años.

P: En aquella oportunidad también tuve el gusto de entrevistarte antes de tu partida a Uruguay. ¿Qué recuerdas de aquel viaje al pequeño y lindo Uruguay?

R: Justamente eso, pequeño y hermoso. Recuerdo que me encantó Montevideo. También estuve en Punta del Este.

P: Me imagino que puede haber gente que se sorprenda por tu vínculo tan fuerte con España…cantas en hebreo canciones que canta Joan Manuel Serrat en español…hay muchas cosas que lo destacan..

R: Es cierto. Es que mi relación con España es realmente fuerte. Yo viví mucho a España, de niño.Pero además, en el 2000 , viajé a vivir allí por tres años. Grabé en español…

P: De ahí vino tu primer álbum todo en español..Isla Mujeres..

R: Es cierto. Lo hice con Javier Ruibal…

P: Recuerdo que te presentaste con él en en Tel Aviv, hace muchos años..

R: Realmente hace muchos años…Fue en el marco de actividades culturales con el Instituto Cervantes. Luego traje a Luis Pastor y a Jorge Drexler..

P: ¿Sigues muy en contacto con Jorge, este uruguayo que ha logrado tantos éxitos?

R: Sí, somos muy amigos. Es muy talentoso. Y ahora también a su hermano Daniel le está yendo muy bien.Jorge y yo nos conocimos hace años , en 1998, cuando fui a España a promover unos álbumes. A un programa de radio que se llama “Goma Espuma”, me trajeron a un joven que me dijeron era mi máximo admirador, un joven cantautor …Jorge Drexler..Nos hicimos muy amigos. Me cantó una canción mia que me gusta mucho y cuya interpretación me entusiasmó mucho. Le propuse que escribamos juntos en español..que él escriba la letra y yo la música..y así hicimos juntos nuestro primer “hit”, llamado “Raquel busca su sitio”..Está en el álbum “Raquel”. La verdad es que hicimos muchas cosas juntas. Luego él tradujo al español una canción que yo hice con Shalom Janoj.

Y luego llegó su gran “boom”, al ganar el Oscar ..Desde entonces puedo decir muy orgulloso que soy amigo de Jorge Drexler..pero bromas aparte, se merece el éxito. Es , ante todo, un buen amigo..Es una buena persona. Un intelectual, un maravilloso músico…y humilde. Y tiene una hermosa familia que pude conocer personalmente.

P: David, tu cercanía al tema español, va por cierto más allá del dominio del idioma..

R: Por supuesto. Es otro mundo, es un trozo de vida que llega con esa cultura. Yo lo siento en especial en el caso de España, con mucha profundidad y mucho romanticismo.

P: Recordemos que ya tienes 30 álbumes..

R: Es cierto..Ya son muchos…Y me gusta, cuando llego a un lugar, también captar si conocen canciones y saber qué les gustaría escuchar..

P : Hace unos años entrevisté a una cantante muy conocida que viajó a presentarse en Uruguay y le pregunté si llevaría consigo en el repertorio canciones que sintiera que son apropiadas en especial para la zona..y me respondió que ella no viajaba para entusiasmar al público sino para presentar su arte…¿Hay una contradicción entre ambas cosas a tu criterio?

R: Yo puedo simplemente decirte que siento que mi arte, mis canciones, se han tornado populares.Estoy entreteniendo a la gente, no voy para luchar contra nadie..Claro que llevo mi arte, pero me importa, al cantar, saber que les gusta en especial “Ramito de violetas”, “La Mujer que yo quiero”, “Shir Ahavá Bedui” (canción de amor beduino) o “Ihié tov” (estará bien)..y siento que presento mi arte..Pero también cuando canté hace poco en Quito, Ecuador, llevo los mismos materiales y siento que el público se entusiasma igual. Claro que ante un público judío, seguro conocen más mis canciones.

P: Y pueden entender el hebreo, captar por lo tanto las canciones de otra forma…

R: Eso es verdad..Y si siento que también un público general, no judío, disfruta de un espectáculo mio con canciones que escribí en Tel Aviv, para mí eso significa mucho..Yo estoy a favor de públicos combinados..

David Broza, hace algunas décadas, cantando en hebreo "La Mujer que yo quiero".
Click en la imagen para ver el video.


EL SUEÑO DE LA PAZ


P: David, tu estás identificado con el apoyo a los esfuerzos por lograr la paz entre Israel y los palestinos…¿Cuál es tu vivencia al respecto?

R: Yo crecí en una casa en la que siempre fue muy importante hallar soluciones a conflictos en general. Claro está que el conflicto entre Israel y los árabes era la prioridad. Mi abuelo, al que se conocía como “Major Aaron” en inglés, que fue asesor político de nuestro primer Presidente Jaim Weitzman y fue fundador, en Londres, del movimiento Ijud Habonim. Ya de mayor, él creó un lugar muy especial llamado “Neve Shalom” (Wahat al-Salaam)..

P: Un lugar increíble..,muy especial..es la localidad judeo-árabe israelí cuyo nombre en español sería “Oasis de la Paz”..

R: Exactamente..Allí está sepultado. El lo creó , fue de los fundadores, junto con el Padre Bruno. Quería que sea un centro educativo, pedagógico, para temas de solución de conflictos y lucha por la paz. Creía que Jerusalem tiene que ser la Ciudad de la Paz. El entonces alcalde de Jerusalem Teddy Kollek consideraba que Jerusalem debía permanecer unida sólo como capital de Israel,.,.y mi abuelo fue entonces a crear “Neve Shalom”. Allí viven judíos, musulmanes, cristianos…Y en mi casa , cuando yo era adolescente, todo este tema era tema de conversación diario..influyó mucho en mi persona..

P: Y luego escribiste “Ihié Tov”-que podríamos traducir en algo así como “Estará bien” o “Las cosas irán bien”…cuando llegó el Presidente de Egipto Anwar el Sadat a Israel en noviembre de 1977.

R: Así es..Junto con Iehonatan Geffen. Eso me conectó mucho con “Paz Ahora”. Fui a todas las manifestaciones y me identificaban como el cantante que trae el mensaje de paz. Y con el transcurso de los años entablé contactos con artistas palestinos . Hace doce años que trabajo con un conjunto llamado “Sabrin” (lo escriben Sabreen) , son palestinos de Jerusalem oriental que trabajan a varios niveles, hacen talleres musicales, componen música para películas, publican álbumes..tanto en Ramallah como en los territorios.

P: ¿No se presentan juntos?

R: No, no es cómodo para ellos ni es demasiado seguro.

P: ¿A qué te refieres?

R: Aunque pueden grabar conmigo y hacer clips, presentarse sobre el mismo escenario con un cantante israelí puede ser un problema para ellos..

P: ¿Te refieres a que pueden atacarlos por presentarse contigo? O sea, a lo que podría hacerle su propia gente..

R: Si. Podrían, cuando vuelven a casa, atacarles, molestarles.

P: A ustedes los une una relación profesional y una amistad…

R: Ante todo, amistad.

P: ¿Puedes, a través de esa experiencia, ver cuánto falta a israelíes y palestinos para conocerse?

R: Por supuesto. Tanto israelíes como palestinos tienen que hacer mucho para poner énfasis en el tema del vínculo entre los pueblos, o sea entre la gente..Las relaciones interpersonales son claves. La política no puede ayudar en eso. Ningún político me dijo nunca que vaya a ser amigo de Saíd de “Sabrin” pero tampoco me alienta a eso..Claro que no es que nos encontramos en Ramallah..

P: Pero me dijiste que son de Jerusalem oriental..

R: Así es.En realidad, cuando se construyó la barrera separatoria, ellos quedaron del otro lado..pero pasaron enseguida al nuestro para no perder la oportunidad de seguir haciendo sus cosas, de desenvolverse como antes..

P: Quisieron estar del lado israelí…

R: Sí.. Además, sus estudios están en Sheikh Jarrah…Son el conjunto más popular en Cisjordania…

EL PROYECTO SOCIAL


P: David, tu también actúas en temas de ayuda social…

R: Es verdad. Hay un lugar llamado “Moadon Spivak”, para lisiados, que mi padre ayudó a construir.Desde los 7 años de edad mi hermana y yo estamos muy vinculados al lugar. Siempre que puedo hago presentaciones para ellos y trato de ayudar. Otro proyecto es “Na Lagaat”, el teatro con actores y ciegos…

P: Creo que dar enriquece no sólo al que recibe..

R: Eso es indudable…También me impresiona ver qué felices pueden ser y cómo su limitación física no les frena, no impide que sean buenos actores y que se destaquen en lo suyo.

LA VIDA EN ISRAEL


P: David, tu vas a cantar y presentar tus canciones..¿te parece que en la práctica también te verán como representante de Israel?

R: Si uno busca símbolos, puedo entender, pero creo que mi única responsabilidad es por el espectáculo que voy a presentar, que sea del máximo nivel posible desde el punto de vista artístico.Quiero dejar una impronta.Y si esa impronta es “made in Israel”, mejor todavía.Pero no es que canto enarbolando banderas..Mi casa está aquí..Y me muero por esta casa, por este hogar que es Israel para mi. Podría vivir en Madrid. Podría vivir en París.Lo he hecho, he pasado mucho, pero volví aquí.Es el lugar en el que siempre quise estar, el que me resulta más interesante. En el espectáculo mismo, no llevo banderas de nadie..pero durante el resto de la visita hay también otras cosas..si voy a visitar una escuela…voy con mi corazón israelí. Eso sí.

P: Es interesante…separas tu arte, tu espectáculo, del resto de tu actividad..

R: Sí..En la otra parte, fuera del escenario-donde lo único que hay es mi arte-siento no sólo responsabilidad sino también que estoy en una misión. Y si puedo durante mi estadía encontrarme con gente, ir a escuelas, a movimientos juveniles-no me importan si son de derecha o de izquierda- verme con jóvenes y quizás encender en ellos una chispa de identidad, me alegro, quiero hacerlo.Eso es un tema importantísimo, lo más importante del mundo. Yo quiero que mis hijos, mis nietos-cuando lleguen-tengan una identidad clara. Gracias a Dios, la utopía creada en su momento en Israel aún existe a nivel de ideología quizás disimulada, que aún puede encender chispas en la gente.Todo eso, en medio del gran lío que es Israel..

P: Una forma delicada de presentarlo…

R: Soy muy consciente de los problemas que hay en Israel y me preocupan muchísimo.Pero no estoy desesperado. Aún creo que en Israel la situación es muchísimo mejor que en otros lados. En España ahora cada uno está cuidando su hipoteca, su comida diaria..pero aquí hay algo creo yo, que une a todos..más allá de diferencias que por cierto también existen..Y lo vimos hace poco en las protestas sociales imponentes que hubo..

P: ¿Fuiste a las manifestaciones?

R: Por supuesto.

P: Lo destacable de esas protestas en Israel fue que no salieron a la calle sólo aquellos que lidian directamente con dificultades serias, y por cierto no sólo gente que no tiene casa propia, sino gente que económicamente siente que no tiene problemas especiales, pero que quiso identificarse con una lucha justa..

R: Exactamente. Yo no tengo ningún problema con mi propia existencia. Y está perfecto que en Israel uno se puede hacer rico y los ricos no se escapan a Montecarlo…Pero mi problema es si el colectivo vio perjudicada su base desde el punto de vista social..La base existe pero hay que fortalecer varios elementos que unen a la sociedad..aún en sus diferencias.Y si uno quiere buena educación, buena policía, buenos servicios médicos..hay que pagarlos.Y todos tienen que participar en ello. El gobierno tiene que encargarse de que la torta sea repartida en forma lógica, sin injusticias..

P: Y está por supuesto el tema político, la realidad de conflicto..a pesar de lo cual insistes en que este es tu lugar…

R: Claro…De afuera nos dicen que es un problema que somos “ocupantes”..Yo sé que hay aquí un problema. En la guerra de los Seis Días en 1967 nos atacaron, repelimos los ataques…y pasó mucho tiempo desde entonces. Creo que ahora debemos hallar la forma de llegar a una solución..de negociar y llegar a la calma al fin.Pero si nos quedamos allí, en los territorios que tomamos cuando repelimos los ataques, es un problema….ya más de 40 años. Pero aún si no entramos en detalles al respecto, tengo claro que a pesar de todo, me siento muy bien acá y quiero vivir acá..¿Y cómo es que estoy tan bien si tantas cosas están tan mal? Porque vivir acá me recuerda el entusiasmo y la chispa por la ideología a través de la cual creo aquí mi identidad.

P: ¿Cómo es para ti vivir en Israel? ¿Por qué te gusta tanto vivir en Israel?

R: Porque es mi lugar, nací acá ..mi madre nació acá, mi abuela nació acá..Acá están mis raíces. Me gusta el idioma. Me gusta la esencia de la gente. Y mi gustan las dificultades de acá. Y hasta las tonteras son mías,..porque esto es mío…

Referencia:Ana Jerozolimski
Leer más...

22 de diciembre de 2011

Netanyahu rechaza invitación del New York Times



La siguiente es la carta del asesor de Netanyahu al New York Times, en la cual se rechaza la invitación al Primer Ministro israelí para escribir en el diario estadounidense


Estimado Sasha, he recibido tu e-mail solicitando que el Primer Ministro Netanyahu envíe un artículo de opinión al New York Times. Lamentablemente, y con todo respeto, debemos declinar tu petición. Sobre asuntos relacionados con Israel, la página editorial de vuestro periódico, “paper of record”, ha dejado de prestar atención a la advertencia del senador Moynihan de que toda persona tiene derecho a su propia opinión, pero que nadie tiene derecho a sus propios hechos. Un ejemplo de ello fue vuestra decisión de publicar en mayo pasado el siguiente párrafo de revisionismo histórico del presidente palestino Mahmoud Abbas:

"Es importante hacer señalar que la última vez que la cuestión de la creación del Estado palestino tomó el centro del escenario en la Asamblea General, la cuestión planteada a la comunidad internacional fue si nuestra patria debía ser dividida en dos estados. En noviembre de 1947, la Asamblea General hizo su recomendación y respondió afirmativamente. Poco después, las fuerzas sionistas expulsaban a los árabes palestinos para asegurarse una mayoría judía decisiva en el futuro Estado de Israel, y los ejércitos árabes intervinieron. La guerra y las expulsiones prosiguieron".

Este párrafo efectivamente evita mirar de frente unos hechos aún vivos en la memoria, como que los palestinos rechazaron el plan de partición de la ONU aceptado por los judíos, y cómo posteriormente se unieron a cinco estados árabes en el lanzamiento de una guerra para aniquilar al embrionario Estado judío. No se debería haber llegado hasta ahí si hubiera existido la más elemental comprobación de los hechos.

Las opiniones de algunos de vuestros columnistas habituales con relación a Israel son bien conocidas. Ellos distorsionan sistemáticamente la posición de nuestro gobierno e ignoran las medidas que hemos adoptado para promover la paz. Caballerosamente difaman a nuestro país sugiriendo que un fenómeno marginal que es condenado por el Primer Ministro Netanyahu y por prácticamente todos los funcionarios israelíes, refleja de alguna manera la política del gobierno o a la sociedad israelí en su conjunto. Peor aún, un columnista ha llegado a afirmar que las fuertes expresiones de apoyo al primer ministro Netanyahu durante su discurso de este año en el Congreso, fueron “compradas y pagadas por el lobby de Israel”, obviando que eran un reflejo del amplio apoyo a Israel entre el pueblo estadounidense.

Sin embargo, en lugar de tratar de equilibrar esos puntos de vista con opiniones diferentes, parece como si actualmente el camino más seguro para publicar un artículo de opinión en el New York Times, no importa cuán oscuro sea el autor o su punto de vista, es denigrar a Israel. Así, por ejemplo, el reciente artículo sobre el “Pinkwashing”, en el cual Israel es vilipendiado por haber tenido la temeridad de defender su historial de defensa de los derechos de los homosexuales, estableciéndose así un nuevo estándar que les será difícil rebajar y limitar en el futuro.

Para no ser acusado de manipulación trate de verificar esa tendencia, descubriendo que durante los últimos tres meses (de septiembre a noviembre) habéis publicado 20 artículos de opinión sobre Israel en el New York Times y en el International Herald Tribune. Después de dividir los artículos de opinión en dos categorías, “positivos” y “negativos”, con respecto a los “negativos”, es decir, aquellos que contenían ataques contra el Estado de Israel o contra las políticas de su gobierno elegido democráticamente, me di cuenta que 19 de los 20 artículos que publicásteis entraban dentro de esa categoría. El único artículo “positivo” fue escrito por Richard Goldstone (el del infame Informe Goldstone), en donde defendía a Israel de las acusaciones calumniosas de apartheid. Sin embargo, vuestra decisión de publicar ese artículo de opinión se tomó unos meses más tarde de que vuestro diario rechazara una presentación previa de él por parte de Goldstone. En ese trabajo anterior, que fue finalmente publicado en el Washington Post, el hombre que fue citado en todo el mundo por alegar que Israel cometió crímenes de guerra en Gaza, cambiaba su posición. Según la página editorial del New York Times, al parecer [N.P.: y en contraposición con el de Mahmoud Abbas) no era apto para su publicación.

Vuestra negativa a publicar artículos "positivos" de Israel, aparentemente no es el resultado de una escasez de suministro. Así llegó hasta nuestra atención el hecho de que los líderes de la Mayoría y de la Minoría en la Cámara de Representantes de EEUU os presentaron conjuntamente un artículo de opinión en septiembre pasado, en él oponían a la acción unilateral palestina en las Naciones Unidas y apoyaban el llamamiento de Israel y de la administración Obama para unas negociaciones directas sin condiciones previas. En una época de intenso partidismo, uno habría pensado que tan fuerte apoyo bipartidista a Israel en un asunto tan puntual quizás hubiera superado el "corte". Así que con todo el respeto debido a tu prestigioso periódico, perdonadnos por no atender vuestra oferta. Nosotros no queremos ser criticados en otra página editorial del New York Times por realizar "Bibiwashing".

Atentamente,

Ron Dermer

Asesor principal del primer ministro Netanyahu.

[Traducción: José Antonio Blog Safed-Tzfat]

Referencia:Noti-Israel
Leer más...

21 de diciembre de 2011

Padres que trabajan en Google dan consejos
de seguridad para los hijos



Hace algunas semanas Google, en colaboración con organizaciones que buscan proteger a los menores en la red, creó un Centro de seguridad familiar donde se pueden encontrar consejos y sugerencias relacionadas con la seguridad en internet. En una de las secciones me encontré con el siguiente video en el cual padres que trabajan en Google dan algunos consejos de sentido común para tener en cuenta:

Click en la imagen para ver el video.


Todos coinciden en que no sirve prohibir… sirve educar, aunque obviamente es algo que depende de las edades de los hijos. Esto es más o menos lo que comentaba hace tiempo en un post titulado Para un niño de hoy en día, no estar en Facebook es como “no estar”.

En el centro de seguridad, además de los consejos, explican el funcionamiento de los filtros de Google que permiten excluir los contenidos inadecuados de los resultados (páginas, imágenes, videos y aplicaciones). También se puede encontrar información sobre las organizaciones que se dedican a la protección infantil y educación online de padres e hijos, recomiendo que visiten sus webs.

Si acceden a la versión de Estados Unidos del centro de seguridad (Family Safety Center) podrán ver más videos de los padres, aunque eso sí, en inglés.

Ver también:

Portales de seguridad recomendados por Microsoft.

Norton Online Family, programa gratis de control para padres.

Referencia:SpamLoco
Leer más...

La legalidad es el camino para la paz



No hubo nunca ningún eslogan mas poderoso y exitoso en la propaganda del radicalismo durante el siglo XX y lo que va del XXI como la frase: “el fin de la ocupación”.

Estas cinco palabras no solo han logrado revertir la derrota árabe de la guerra de 1967 sino que han sido el disparador del estado de confrontación permanente en el conflicto Palestino-Israelí en ámbitos tan disimiles como encontrados donde los medios de prensa, la opinión pública y hasta los organismos internacionales han sido objeto de su influencia. Todo ello ha tenido lugar, con la salvedad y el ocultamiento, de que nunca antes se utilizo tal slogan en referencia a la ocupación que ejerció Jordania entre 1.948 y 1.967 de lo que los palestinos reclaman desde la victoria israelí de la guerra de los Seis días.

Si algo ha hecho bien la maquinaria de propaganda opositora a la creación del Estado israelí ha sido la utilización y el rédito del eslogan, aunque ello no ocurrió jamás de forma inversa en referencia a Jordania. Nada de esto se escucho en 1.937 cuando la Comisión Peel emitió su informe, ni en 1.947 cuando Naciones Unidas recomendó la partición de Palestina Occidental en un Estado árabe y otro judío. Tampoco sucedió entre 1948-1964, en aquellos años no tuvo lugar ninguna objeción o reclamo de grupo étnico alguno sobre ese territorio que cualquier pueblo árabe podría haber reclamado y obtenido para si a través de una rápida decisión de la Liga Árabe después de que ese territorio había sido étnicamente limpiado de judíos que habían vivido allí antes de 1948.

Lo cierto es que los palestinos irrumpieron en la comunidad internacional en 1964 y ello ocurrió cuando se promulgó la Carta de la OLP cuyo artículo 1º indica: “Palestina es la patria del pueblo palestino árabe; es parte indivisible de la nación árabe, y del mismo modo, el pueblo palestino es parte integral de la nación árabe”. El Artículo 5º de la Carta señala: “los palestinos son nacionales árabes que hasta 1947, residían en Palestina independientemente de si fueron desalojados de la misma o si se hubieran quedado allí, y toda persona nacida después de esa fecha de un padre palestino dentro o fuera de Palestina es también considerada un palestino”.

Diez años más tarde, el 13 de noviembre de 1.974 el líder de la recién creada entidad, Yasser Arafat, dijo ante la Asamblea General de Naciones Unidas que la OLP había ganado su legitimidad debido a su sacrificio y al liderazgo dedicado a la lucha por la liberación de su tierra, Arafat sostuvo que su organización fue elegida por las masas palestinas para liderar esa lucha y esta legitimidad que menciono el líder de la OLP se vio luego fortalecida por el apoyo de los demás países árabes y fue consagrada durante la Conferencia árabe de aquel mismo año la cual ratifico el derecho y liderazgo de la OLP como el único representante del pueblo palestino para establecer un Estado nacional e independiente en todos los territorios palestinos liberados en el futuro. Sin embargo, en 2011 la legitimidad de la función y el liderazgo de la OLP está sometida a interrogantes por su disputa y continuos choques con el movimiento de resistencia islámico palestino Hamas que ha impugnado toda acción política de la OLP y mando a pique cada opción de reconciliación entre las dos agrupaciones que, claramente hoy se disputan la representación de los palestinos en lo que configura un conflicto interno que ya lleva seis años y no parece que vaya a resolverse dadas las distancias en los objetivos políticos y estratégicos en el liderazgo de ambos grupos. En consecuencia, los esfuerzos para alcanzar a una solución pacifica al conflicto Palestino-Israelí han sido obstaculizados, ya por la beligerancia de Hamas como por la negativa de la OLP a reunirse y llevar adelante negociaciones directas con Israel, lo que nunca ha sucedido en los últimos años, pero incluso si esto llegara a ocurrir mañana, la perspectiva de cualquier éxito sería extremadamente improbable dada la debilidad actual de la OLP y del gobierno de Mahmud Abbas frente a su contraparte interna del Hamas que ha prometido continuar la lucha armada hasta expulsar a cada judío de la tierra que denominan ocupada.

La pregunta que pocos se efectúan en los organismos internacionales es ¿que dice o hace Jordania dentro de esta situación de crisis extendida? La respuesta la ha dado el propio secretario de asuntos regionales del Reino Hachemita al informar que Jordania abandono toda pretensión sobre Judea y Samaria (Cisjordania) y Jerusalén Oriental en 1.988, y es claro que no ha mostrado desde ese año ningún interés por estos asuntos a los que considera ajenos a los intereses del Reino.

Lo concreto es que estos males y esta distorsión de la realidad histórica implican en el fracaso de las Naciones Unidas en reconocer los siguientes hechos irrefutables, a saber:

A) que las disposiciones del artículo 80 de la Carta de las Naciones Unidas reservan al pueblo judío el derecho a constituir un Estado nacional judío que incluye Judea, Samaria y Jerusalén Oriental de conformidad con las disposiciones establecidas en el artículo 6 del Mandato para Palestina.

B) que las Resoluciones 242 y 338 del Consejo de Seguridad de la ONU siguen siendo las únicas herramientas jurídicas internacionalmente exigibles y aceptadas para resolver el conflicto entre palestinos e israelíes.

El fracaso de la ONU en trabajar sobre estos principios básicos del derecho internacional y sobre su implementación, respeto y observancia ha demostrado todos estos años ser el principal obstáculo para resolver el conflicto entre judíos y árabes. El propio Yasser Arafat declaró ante las Naciones Unidas el 13 de diciembre de 1988: “Nuestra gente no quiere ningún derecho que no tenga y que no sea compatible con las leyes y la legalidad internacional”, y agrego: “Los palestinos no pretendemos libertades que invadan las libertades de los demás, ni deseamos ningún destino que niegue el destino de otros pueblos y personas”. Pero desde entonces, cediendo a la presión de la Liga árabe y la Organización de la Conferencia Islámica, Naciones Unidas ha sucumbido a un sinfín de resoluciones de la Asamblea General que han sepultado cualquier tipo de leyes y fundamentalmente a la legalidad internacional.

En consecuencia lo que debería hacer Naciones Unidas es resucitar, debatir y aplicar el derecho internacional en el marco de la legalidad perdida, esto configurara la única posibilidad para poner fin al conflicto Palestino-Israelí, y cuanto antes se inicie este proceso mas posibilidades habrá de que regrese la cordura al Oriente Medio.



Referencia:George Chaya
Leer más...

Universidad Israelí gana la licitación del nuevo campus de ciencia en Nueva York



Click en la imagen para ver el video.


La Universidad de Cornell y el Instituto de tecnología israelí Technion, se asociarán para construir un campus de ciencias aplicadas en la ciudad de Nueva York, de la cual se espera que logre transformar la metrópoli en un centro de iniciativa empresarial e innovación tecnológica para competir con Silicon Valley de California. En una conferencia de prensa el lunes, el alcalde Michael Bloomberg anunció que la propuesta de las escuelas había sido seleccionada en un concurso multimillonario. La conferencia de prensa, fue transmitida en vivo en el campus de Technion, en Haifa, ante una multitud que incluía al ganador del Premio Nobel de Química, el profesor de la universidad israelí, Dan Schechtman. Los responsables de Cornell y Technion, han prometido a las autoridades municipales poner el programa en funcionamiento antes de finales de 2012. En un comunicado, el Cónsul General Israelí en Nueva York, Ido Aharoni, informó que el Estado de Israel está "muy agradecido por la oportunidad de introducir el espíritu creativo israelí a un nuevo centro tecnológico de la ciudad de Nueva York.

Referencia:infolivetvspanish
Leer más...

"Nosotros [Autoridad Palestina]
y Hamas Estamos de Acuerdo:
Israel No Tiene Derecho a Existir."



Aclaración de PMW: Gingrich, AP y PMW
Itamar Marcus y Nan Jacques Zilberdik
19 de diciembre de 2011

Palestinian Media Watch
La Autoridad Palestina le dijo la semana pasada al diario británico The Guardian que la crítica del candidato presidencial de EE.UU., Newt Gingrich, a la AP se basó en información que citó del sitio web Palestinian Media Watch.

Para clarificar las conclusiones de PMW, y qué era correcto y qué era incorrecto en las declaraciones de Gingrich, PMW escribió un artículo de opinión que se publicó el 16 de diciembre de 2011 en The Jerusalem Post:

Los candidatos congresistas estadounidenses estuvieron en lo correcto al criticar a la AP por promover el terrorismo.

El candidato presidencial de EE.UU. y ex presidente de la Cámara de Representantes de EE.UU., Newt Gingrich, dijo esta semana que la Autoridad Palestina no reconoce el derecho de Israel a existir y que los libros escolares palestinos enseñan a los niños a convertirse en terroristas. Gingrich citó lo que, según dijo, eran fuentes de la AP para respaldar sus observaciones.

Sin embargo, la AP ha rechazado sus declaraciones como "infundadas".

Según el diario británico The Guardian: "Funcionarios palestinos dijeron que las acusaciones de Gingrich se basaban, fundamentalmente, en material producido por una organización israelí, Palestinian Media Watch, que ha publicado una larga lista de entradas en su sitio web (palwatch.org) bajo el título ‘Promoción de la Violencia por parte de Niños’. Un artículo [en el sitio web de PMW] de 2007, describe los libros de texto palestinos, pagados con dinero de la ayuda de EE.UU., que niegan el derecho de Israel a existir.

"Sin embargo, Xavier Abu Eid, un asesor de alto rango de la Organización para la Liberación de Palestina, dijo que el sitio web y las denuncias de Gingrich no tenían fundamento". (11 de diciembre de 2011)

Ciertamente, se esperaba el rechazo de la AP al candidato de EE.UU., ya que sus acusaciones contradicen lo que la AP ha estado diciéndole a los países occidentales durante años.

Esto no es meramente una distracción, irrelevante y retórica, de una campaña presidencial. Son estos temas – el no reconocimiento de Israel por la AP y su apoyo al terrorismo – los que están en el corazón del proceso de paz y constituyen un importante obstáculo para su éxito. Por lo tanto, es fundamental determinar quién tiene razón - Gingrich o la AP.

¿Qué es exactamente lo que se dijo sobre la AP?

Durante el debate de los candidatos presidenciales Republicanos en ABC News (10 de diciembre de 2011), Gingrich dijo que la AP no reconoce el derecho de Israel a existir. Dijo que "el embajador de la Autoridad Palestina en India dijo el mes pasado, "No hay ninguna diferencia entre Fatah y Hamas. Ambos estamos de acuerdo en que Israel no tiene derecho a existir". Esta cita, tomada de un boletín de PMW, es precisa y es muy importante, explicando detalladamente uno de los principios más importantes, y todavía relativamente inadvertido, de la ideología de la AP.

El embajador de la AP en India, Adli Sadeq, escribió en el diario oficial de la AP: "Ellos [los israelíes] tienen un error común o una idea falsa por lo cual se auto engañan, suponiendo que Fatah los acepta y reconoce el derecho de su estado a existir, y que sólo Hamas los detesta y no reconoce el derecho de este estado a existir. Ignoran el hecho de que este estado, basado en una empresa [sionista] fabricada, nunca tuvo una pizca de derecho a existir". (Al-Hayat Al-Jadida, 26 de noviembre de 2011)

El punto del embajador de la AP fue el siguiente: La AP diferencia entre el reconocimiento de que Israel, de hecho, existe - y su inquebrantable negación de la legitimidad de Israel, es decir, el derecho de Israel a existir. La AP educa a sus hijos con este doble mensaje de que Israel existe, pero no tiene derecho a existir, como se expresa en un libro de texto de la AP para el 12° grado: "La guerra de Palestina terminó con una catástrofe que no tiene precedentes en la historia, cuando la bandas sionistas robaron Palestina y establecieron el Estado de Israel". (Lengua Árabe, Análisis, Literatura y Crítica, 12° grado, p. 104)

La definición de Israel como un ente creado después de que "bandas sionistas robaron Palestina" es la expresión definitiva de la negación del derecho de Israel a existir. Significativamente, este rechazo de Israel no sólo se encuentra en los libros escolares palestinos, sino que es una parte central del permanente discurso palestino.

Cuando un incendio hizo estragos en el norte de Israel, el año pasado, y la Autoridad Palestina envió un equipo de bomberos para unirse a las fuerzas internacionales que trataban de apagarlo, eso fue justificado por un columnista, en el diario oficial de la AP, de la siguiente manera: "Incluso si un extranjero agresivo ocupa nuestra casa y la roba, no queremos que la casa se queme". (Al-Hayat Al-Jadida, 5 de diciembre de 2010)

Incluso el diario oficial de la AP, al informar sobre los eventos deportivos, utiliza un lenguaje político que le dice a sus lectores que rechaza la legitimidad de Israel. El diario oficial de la AP informó sobre una ceremonia en honor de un equipo de fútbol israelí árabe y de su éxito en ascender a la máxima división de Israel, la Premier League. Sin embargo, cuando la noticia fue publicada en el diario de la AP, fue descrita como "el ascenso del equipo a la liga nacional en la patria ocupada en 1948". (Al-Hayat Al-Jadida, 18 de junio de 2010)

No informó que se trataba de la "liga nacional de Israel".

En el artículo del diario oficial de la AP que Gingrich cita, el embajador de la AP en India explicó esta dualidad central de la ideología de la AP, según la cual reconocen la existencia de Israel como un hecho de la historia, pero rechazan el derecho de Israel a existir, al igual que Hamas.

En otra parte del artículo, el embajador de la AP explicó esto de forma explícita: "No hay dos palestinos que estén en desacuerdo sobre el hecho de que Israel existe, y el reconocimiento de esto replantea lo obvio. Pero el reconocimiento de su derecho a existir es otra cosa, diferente, del reconocimiento de su existencia [física]" (Al-Hayat Al-Jadida, 26 de noviembre de 2011). Claramente, Gingrich estaba en lo cierto.

Del mismo modo, el propio Presidente de la AP, Mahmoud Abbas, ha promovido este mensaje dual. En su discurso en la ONU, pidiendo el reconocimiento de Palestina como un estado independiente, Abbas declaró ante la comunidad internacional: "Construyamos puentes de diálogo en lugar de puestos de control y muros de separación, y construyamos relaciones de cooperación basadas en la paridad y la igualdad entre dos estados vecinos - Palestina e Israel". (Discurso en la ONU, 23 de septiembre de 2011)

Sin embargo, al día siguiente, la TV de la AP, controlada por el propio gobierno de Abbas, como parte de su campaña de condición de estado en la ONU, difundió un mapa que incluía las áreas de la AP, así como también a todo Israel, envuelto en la bandera palestina, simbolizando la soberanía política palestina sobre todo Israel. Esta declaración visual es otra negación flagrante de la legitimidad de Israel.

La segunda crítica de Newt Gingrich a la AP, que el candidato presidencial Rep. Michele Bachmann también mencionó en el debate de ABC, fue sobre los libros escolares de la AP que dijo que enseñaban a los niños a ser terroristas. Gingrich dijo: "Estas personas son terroristas Enseñan terrorismo en sus escuelas. Tienen libros de texto que dicen: ‘Si hay 13 judíos y nueve judíos están muertos, ¿Cuántos judíos quedan? Nosotros pagamos por esos libros de texto, a través de nuestro dinero de ayuda".

Aquí, Gingrich estaba en lo correcto, en principio, pero su ejemplo no lo estaba. Los libros de texto de la AP no incluyen esta pregunta de matemáticas en particular. En cambio, el Ministerio de Educación de la AP hace algo mucho peor: glorifica a los asesinos y los terroristas. El Ministerio de Educación de la AP cuenta con dos de sus escuelas con el nombre de Dalal Mughrabi (Al-Hayat Al-Jadida, 23 de enero de 2006), la mujer que dirigió el ataque terrorista más letal en la historia de Israel, la masacre del secuestro del autobús en el camino costero, en el que 37 civiles perdieron la vida.

¿Cuál es, exactamente, el mensaje de la AP a sus hijos, en relación con el terrorismo? Cuando el Ministerio de Educación hace que los niños estudien en una escuela que venera a una terrorista que mató a 37 civiles, su mensaje es muy claro: el terrorismo y matar a israelíes no sólo está justificado, sino que, incluso, es digno de honor.

Fatah cuenta con un club de mujeres en las universidades palestinas, llamado Hermanas de Dalal, en honor a la misma terrorista Mughrabi. Dos campamentos de verano para niños, durante el verano pasado, tenían grupos que llevaban su nombre, y uno de los campamentos fue patrocinado por el Primer Ministro Salam Fayyad. Todo el entorno que la AP ha creado para sus hijos, los envuelve en la glorificación del terrorismo.

La AP, al parecer, aprendió que el mundo no permitiría más que se llame directamente a matar israelíes, ya que el hacerlo, podría ocasionar la pérdida de fondos estadounidenses y europeos. Así que, en lugar de promover el terrorismo, glorifica a los terroristas; en lugar de que los niños palestinos aprendan que deben matar israelíes, aprenden que quien mata a israelíes se convertirá en un héroe palestino.

Cuando los candidatos congresistas estadounidenses criticaron a la AP por promover el terrorismo entre los palestinos, estaban en lo cierto. Cuando acusaron a la AP de negar el derecho de Israel a existir, simplemente estaban exponiendo la auténtica ideología de la AP.

Se acerca el momento para que la AP tome algunas decisiones difíciles. ¿Cambiará y tomará la senda de la paz o continuará en la senda del engaño?

Traducido para porisrael.org por José Blumenfeld

Referencia:Difusion: www.porisrael.org
Leer más...

20 de diciembre de 2011

La nueva esperanza de Gingrish



Caroline B. Glick

Jpost.com

12/12/11


El viernes pasado, el favorito para la nominación presidencial republicana, el ex presidente de la Cámara de Representantes Newt Gingrich, hizo algo revolucionario. Contó la verdad acerca de los palestinos. En una entrevista con el Canal Judío, Gingrich dijo que los palestinos son un pueblo "inventado", "que de hecho son árabes."

Su declaración acerca de los palestinos fue completamente adecuada. A finales de la década de 1920, el "pueblo palestino" fue creado artificialmente con la población árabe de "La Gran Siria". "La Gran Siria" incluía a la Siria de nuestros días, Líbano, Israel, la Autoridad Palestina y Jordania. O sea, el pueblo palestino fue inventado 91 años atrás. Además, como destacó Gingrich, el término "pueblo palestino" sólo se volvió ampliamente aceptado después de 1977.

Como relató Daniel Pipes en un artículo de 1989 sobre el tema en el Middle East Quarterly, los árabes radicados en lo que se convirtió en Israel optaron por una identidad nacional "palestina" local en parte debido a su sensación que sus hermanos en Siria no estaban suficientemente comprometidos con la erradicación del Sionismo.

Desde que Gingrich habló el viernes, su declaración fácticamente adecuada ha estado bajo ataque desde tres direcciones. Primero, ha sido atacada por apologistas palestinos en el bando posmodernista. Hablando para CNN, Hussein Ibish de la Fuerza de Tareas Americana sobre Palestina afirmó que la declaración de Gingrich era una atrocidad debido a que si bien el estaba en lo correcto acerca que los palestinos eran un pueblo artificial, en la opinión de Ibish, los israelíes eran igual de artificiales. O sea, el igualó el nacionalismo de 91 años de los palestinos con el nacionalismo de 3500 años de los judíos.

En sus palabras, "Llamar a los palestinos 'un pueblo inventado' en un intento obvio por socavar su identidad nacional es atroz, especialmente ya que no hubo tal cosa como un 'israelí' antes de 1948".

El disparate de Ibish es fácilmente descartado a través de una simple lectura de la Biblia hebrea. Como cualquier semi-letrado en hebreo reconoce, los israelíes no fueron creados en 1948. Tres mil años atrás, los israelíes fueron liderados por un rey llamado David. Los israelíes tenían una mancomunidad independiente en la Tierra de Israel, y su ciudad capital era Jerusalem.

El hecho que 500 años atrás el Rey James renombrara a los israelíes "israelitas" es irrelevante para la verdad básica que no hay nada nuevo o artificial acerca del pueblo israelí. Y el Sionismo, el movimiento nacional de liberación judío, no surgió en competencia con el nacionalismo árabe. El Sionismo ha sido una característica central de la identidad judía durante 3500 años.

LA SEGUNDA LINEA DE ATAQUE contra Gingrich niega la veracidad de su afirmación. Luminarias palestinas como el no electo Primer Ministro Salam Fayyad de la Autoridad Palestina dijeron a CNN, "El pueblo palestino habitó la tierra desde el amanecer de la historia".

La afirmación históricamente infundada de Fayyad fue más expuesta por el miembro del Consejo Revolucionario de Fatah, Dmitri Diliani en una entrevista con CNN. "El pueblo palestino descendió de la tribu canaanita de los jebuseos que habitaron el antiguo territorio de Jerusalem tan temprano como el año 3200 A.C.", afirmó Diliani.

La Tierra de Israel tiene la mayor densidad de sitios arqueológicos en el mundo. Judea, Samaria, la Galilea, el Neguev, las Alturas del Golan, y otras áreas del país están abarrotadas de pruebas arqueológicas de las comunidades judías. En cuanto a Jerusalem, literalmente toda pulgada de la ciudad contiene pruebas físicas de los derechos históricos del pueblo judío a la ciudad.

A la fecha, ninguna prueba arqueológica o de otro tipo ha sido encontrada que vincule a los palestinos con la ciudad o con los jebuseos.

Desde una perspectiva política interna norteamericana, la tercera línea de ataque contra la declaración fáctica de Gingrich ha sido la más importante. Los ataques involucran a conservadores desde adentro de Washington, muchos de los cuales son abiertos partidarios del principal rival de Gingrich para la nominación presidencial republicana, el ex gobernador de Massachusetts Mitt Romney.

A la fecha, la representante más emblemática de los atacantes ha sido la bloggera del Washington Post, Jennifer Rubin. Estos argumentan que aún cuando Gingrich dijo la verdad, fue irresponsable e impropio de un estadista que haya hecho eso.

Como lo dijo Rubin el lunes, "¿Los conservadores realmente piensan que es una buena idea que su nominado revierta décadas de política norteamericana y nieguen que hay una identidad nacional palestina?" En su opinión Gingrich es un lanzallamas irresponsable debido a que está dando su espalda a un consenso bipartidario de 30 años. Ese consenso está basado en ignorar el hecho que los palestinos son un pueblo artificial cuya identidad no surgió de ninguna experiencia histórica compartida, sino de la oposición al nacionalismo judío.

El objetivo político del consenso es establecer un estado palestino independiente al oriente del Río Jordán que vivirá en paz con Israel.

Esta política fue promovida en forma obsesiva durante la década de 1990 hasta que fracasó completamente en el 2000, cuando el dirigente palestino Yasser Arafat rechazó la oferta de estado palestino del entonces primer ministro Ehud Barak y del entonces presidente norteamericano Bill Clinton y comenzó la guerra terrorista palestina contra Israel.

PERO EN VEZ DE RECONOCER que la política – y la adopción de la identidad nacional palestina en su corazón – había fracasado, y considerar otras opciones, el establishment político de Estados Unidos en Washington se aferró a él para salvar la vida. Republicanos como el mentor de Rubin, el ex vice consejero de seguridad nacional Elliot Abrams, pasaron a apoyar en forma entusiasta la retirada de Gaza por parte de Israel en el año 2005, y a presionar por la participación de Hamas en las elecciones palestinas del año 2006. Esa retirada y esas elecciones catapultaron al grupo terrorista jihadista al poder.

El consenso que rechazó a Gingrich contando la verdad acerca de la naturaleza artificial del nacionalismo palestino estuvo basado en un intento de encuadrar el apoyo popular por Israel con la predilección de la élite por el apaciguamiento. Por un lado, debido al abrumador apoyo público de una fuerte alianza norteamericana con Israel, la mayoría de los legisladores norteamericanos no se han atrevido a abandonar a Israel como aliado de Estados Unidos.

Por el otro lado, los legisladores norteamericanos han estado históricamente incómodos teniendo que defender a Israel ante sus colegas europeos contrarios a Israel y ante sus interlocutores árabes que comparten el rechazo de los palestinos del derecho de Israel a existir.

La política de buscar fundir una política de apaciguamiento árabe anti-Israel con una política anti-apaciguamiento pro-Israel fue adoptada por sucesivos gobiernos norteamericanos hasta que fue descartada en forma sumaria por el Presidente Barack Obama tres años atrás. Obama reemplazó la política de dos cabezas por una de puro apaciguamiento árabe.

Obama pudo justificar su movimiento debido a que la política de dos puntas había fracasado. No había paz entre Israel y los palestinos. El precio del petróleo se había disparado, y los intereses norteamericanos a través de la región eran cada vez más amenazados.

Por su parte, Israel estaba mucho más vulnerable al terror y la guerra que lo que había estado en años. Y su aislamiento diplomático era agudo y creciente.

Desafortunadamente tanto para Estados Unidos como para Israel, la ruptura de Obama con el consenso ha desestabilizado a la región, ha puesto en peligro a Israel y a los intereses norteamericanos en un grado mucho mayor que lo que habían estado bajo la fallida política de dos vías de sus predecesores. A través del mundo árabe, las fuerzas islamistas están en ascenso.

Irán está al borde de convertirse en una potencia nuclear.

Estados Unidos ya no es más visto como una potencia regional creíble mientras retira sus fuerzas de Irak sin victoria y paraliza sus fuerzas en Afganistán, condenándolas al desgaste y derrota, y abandona a sus aliados país tras país.

El marcado contraste entre el rechazo de Obama del consenso fallido por un lado y el rechazo de Gingrich del consenso fallido por el otro lado indica que Gingrich bien puede ser el perfecto contraste de Obama.

La voluntad de Gingrich de declarar y defender la verdad acerca de la naturaleza del conflicto palestino con Israel, es la respuesta perfecta al desastroso discurso de Obama "al mundo musulmán" en El Cairo en junio del 2009. Fue en ese discurso que Obama abandonó oficialmente el consenso bipartidario, abandonó a Israel y la verdad acerca del Sionismo y los derechos nacionales judíos, y adoptó completamente la mentira del nacionalismo y derechos nacionales palestinos.

Tanto Rubin como Abrams y Romney, justificaron sus ataques contra Gingrich y su defensa del consenso fallido destacando que ningún líder israelí estaba diciendo lo que Gingrich dijo. Rubin llegó tan lejos como para alegar que las palabras verdaderas de Gingrich acerca de los palestinos dañan a Israel.

Esto es por supuesto absurdo. Lo que muchos norteamericanos no reconocen es que los dirigentes israelíes no son tan libres para decir la verdad acerca de la naturaleza del conflicto como los norteamericanos. En vez de mirar a Israel como líder en este tema, los líderes norteamericanos harían bien en ver a Israel como el equivalente de Alemania Occidental durante la Guerra Fría. Con la mitad de Berlín ocupada por el Ejército Rojo y Berlín Occidental sirviendo como amortiguador para una invasión soviética de Europa Occidental, los dirigentes de Alemania Occidental no eran tan libres para decir la verdad acerca de la Unión Soviética como lo eran los dirigentes norteamericanos.

Hoy, con Jerusalem bajo constante amenaza política y terrorista, con toda Israel cada vez más rodeada por regímenes islamistas, y con el gobierno de Obama abandonando el apoyo norteamericano tradicional por Israel, se está volviendo menos y menos razonable esperar que Israel asuma el liderazgo retórico de contar verdades importantes y difíciles acerca de la naturaleza de sus vecinos.

Cuando Romney criticó la declaración de Gingrich como de poca ayuda para Israel, Gingrich respondió, "Yo me siento bastante confiado en que una cantidad asombrosa de israelíes encontraron agradable tener a un americano contando la verdad acerca de la guerra en medio de la que están, y de las víctimas fatales que están teniendo y de la gente alrededor de ellos que dice, 'Ellos no tienen derecho a existir y nosotros queremos destruirlos". Y él está absolutamente en lo correcto. Fue más que agradable.

Fue alentador.

Treinta años de mentiras norteamericanas anteriores a Obama acerca de la naturaleza del conflicto en un intento por equilibrar el apoyo a Israel con el apaciguamiento de los árabes no hicieron más seguro a Estados Unidos o más pacífico al Medio Oriente. Un retorno a esa política bajo un nuevo presidente republicano no será suficiente para restaurar la estabilidad y seguridad en la región.

Y la necesidad de tal restauración es aguda. Bajo Obama, los últimos tres años de abandono norteamericano de la verdad acerca de Israel por las mentiras palestinas han hecho menos estable a la región, a Israel más vulnerable y a Estados Unidos menos respetado y más amenazados los intereses norteamericanos.

La declaración de verdad de Gingrich no fue un acto incendiario irresponsable. Fue el inicio de un antídoto para el abandono de la verdad y la razón en favor de mentiras y apaciguamiento por parte de Obama. Y como tal, no fue una causa de enojo. Fue una causa de esperanza.

Fuente: The Jerusalem Post-

Traducido por Marcela Lubczanski para PorIsrael.org

Referencia:Difusion: www.porisrael.org
Leer más...

12 de diciembre de 2011

La Fuerza Aerea hace blanco en una instalación
de almacenaje de armas en la franja de Gaza



Click en la imagen para ver el video.


Despuès de que fueran disparados 20 cohetes el fin de semana,La Fuerza Aèrea Israelì,hizo blanco en fàbrica de armas sito en la Franja de Gaza.- Mire como hacen blanco directo sobre los objetivos de la asociaciòn terrorista Hamas que estan empotradas profundamente dentro de la poblaciòn civil.El IAF ataca unicamente el blanco tratando de mantener a los civiles ilesos y actuando contra las asociaciones terroristas y contra aquellos que intentan dañar a cualquier ciudadano israelì.-

Referencia:IDF
Leer más...

11 de diciembre de 2011

La Verdad sobre el rechazo palestino a la Paz (con Danny Ayalon)



Click en la imagen para ver el video.


Los palestinos se han caracterizado por no perder oportunidad de perder sus oportunidades. Han desaprovechado y rechazado las múltiples manos tendidas hacia la paz por parte de Israel, transformando la consecuencia del fracaso de su agresión en la causa y justificación de su próxima agresión.

Referencia:HatzadHasheni
Leer más...

10 de diciembre de 2011

Cambie su Estatus de Turista a Inmigrante





La modificación del Estatus de Turista a Inmigrante

El Centro de Atención al Olé de la Agencia Judía (CAO) ahora ofrece un servicio VIP para realizar el cambio de estatus en Israel de turista a inmigrante (Olé). Anteriormente esta gestión estaba a cargo del Ministerio del Interior (Misrad Hapnim), y ahora, esta función ha sido asumida por la Agencia Judía.

El servicio está disponible para cualquier persona que no tiene antecedentes de residencia en Israel. En otras palabras, los ciudadanos israelíes que regresan (como el caso del hijo de un ciudadano israelí) tendrá que acudir al Ministerio del Interior (Misrad Hapnim) directamente.

Si usted se encuentra en Israel con visa de turista, permiso de trabajo o cualquier otra situación con un estatus temporario y decide que le gustaría permanecer en el país y convertirse en un nuevo inmigrante, el procedimiento siguiente le ayudará a hacer este sueño una realidad.

El Procedimiento Paso a Paso

Llame al Centro de Atención al Olé de la Agencia Judía (CAO) - 1 800 228 055 – o llene el formulario de solicitud en línea para la Alia y nos pondremos en contacto con usted.

Los Idiomas que se hablan en el Centro de Atención al Olé de la Agencia Judía (CAO) incluyen: Inglés, francés, español, ruso, alemán, holandés, portugués, hebreo, amárico.

Descargar y llenar los siguientes formularios. Sólo el segundo formulario (DNI de Israel) debe ser llenado en hebreo. Los otros formularios se pueden llenar en hebreo o Inglés. El nombre del formulario está con un enlace al documento en hebreo seguido por un enlace con la traducción al Inglés. Para obtener asistencia adicional, comuníquese con su representante del CAO.


Formulario para el Ministerio del Interior Registro de la Población (Traducción Español)

Formulario de DNI Israel (teudat Zehut) (Traducción Español)

Declaración de Salud (Traducción Español)

Declaración de Nacionalidad y Religiosidad por el artículo 4A de la Ley de Retorno (Traducción Español)

Declaración de Nacionalidad y Religiosidad en el artículo 4B de la Ley del Retorno (sólo para los Judíos de acuerdo a la halajá) (Traducción Español)

Declaración ante el Ministerio del Interior (Traducción Español)

Solicitud de Permiso de Residencia Permanente en Israel
(Traducción Español)

Opcional: en este momento del procedimiento también es posible cambiar su nombre o apellido. (Formularios en hebreo solamente)

Por favor, no firme estos o cualquier otro formulario, hasta tener una cita con el representante del Ministerio del Interior.

Además, se requieren los siguientes documentos originales:

Certificado de "judeidad" .

Tres (3) fotos tamaño pasaporte.

Copias de su pasaporte - la primera página y página con su último visado de entrada en Israel.

Certificado de nacimiento con Apostilla*

Certificado de matrimonio / divorcio, si es relevante, con Apostilla*

Certificado libre de Penalidad / documento de buena conducta con Apostilla* otorgado por el departamento de policía local en su país de origen (ningún documento de identidad israelí se expide sin este certificado). Nota: Un miembro de su familia con un poder suyo notariado puede gestionar esto para usted en su país de origen.

Atención: Si el último país de residencia es diferente al de su país de origen y usted ha vivido allí durante más de un año, el representante del Ministerio del Interior puede pedirle que presente un certificado policial de buena conducta de ambos países.
Copias de todos los documentos y formularios pueden ser enviados por correo electrónico, fax o correo, o puede llevarlos al Centro de Atención al Olé (CAO). Los documentos originales y los formularios originales deben ser presentados en su cita con el representante del Ministerio del Interior.

Después de enviar los formularios, por favor llame al Centro de Atención al Olé (CAO) para programar sus citas con un representante del CAO y un representante del Ministerio del Interior.

Un encuentro personal en el Ministerio del Interior y con representantes de la Agencia Judía.

Recepción de su Teudat Zehut (DNI israelí): Una vez finalizado el procedimiento anterior, usted recibirá su Teudat Zehut en una ceremonia especial con otros nuevos inmigrantes (olim chadashim).

Mirando hacia el futuro para hacer su sueño una realidad.

Lea sobre las personas que ya lo hicieron! (en Inglés)

* APOSTILLA La apostilla es un sello aplicado a un documento para confirmar su autenticidad. Sólo puede ser expedido por una autoridad competente del país de origen. Este documento se reconoce internacionalmente como válidas. Haga click aquí para una explicación más detallada.

Contacto: Centro de Atención al Olé 22 horas al día, seis días a la semana (excepto en Shabat) Tel: 1-800-228-055

Correo electrónico: gci-sp@jafi.org

Referencia: El Centro de Atención al Olé de la Agencia Judía
Leer más...

Hanukah, festival de independencia



Los ultra-ortodoxos no reconocen al Estado de Israel. Su reacción va desde ignorarlo hasta considerarlo blasfemia y herejía, como es el caso de la secta fanática Naturei Karta.

La paradoja es que los ultra-ortodoxos celebran, al igual que todos los otros judíos, religiosos o seculares, el festival de Hanukah, que conmemora la independencia del pueblo judío y la creación de un estado, lo cual no se debió a una acción divina ni a la llegada del Mesías, sino a la lucha heroica del pueblo judío, liderado por los hermanos Hasmoneos, contra un poderoso ejército sirio.

El paralelismo entre la lucha por la independencia en el siglo 2 AEC, y la guerra de independencia en el año 1948 es asombroso. En ambos casos los judíos de Israel lucharon contra el exterminio; en el primer caso para salvar su identidad cultural y religiosa, (el rey Antiocus de Siria colocó una estatua del dios griego Zeus en el Templo, y prohibió la práctica de la religión judía y la circuncisión, y en el segundo caso para evitar su exterminación física, o, usando el eufemismo de los generales de los ejércitos árabes invasores, para no "ser echados al mar".

¿Por qué los ultra-ortodoxos miran con desdén la independencia judía de 1948 pero celebran con alegría la independencia judía del siglo 2 AEC? Este hecho es aún más difícil de entender si tomamos en cuenta que los descendientes de los Hasmoneos, que pertenecían a la casta sacerdotal de la tribu de Levi, se declararon reyes, lo cual fue en contra de la profecía de la Torah, "El cetro no se apartará de Judá [la tribu del rey David] ni de entre sus pies el bastón de mando hasta que llegue el verdadero rey [Dios] quien merece la obediencia de los pueblos", (Génesis 49:10), y también contradijo la promesa de Dios a David, "Tu casa y tu reino durarán para siempre delante de mí, tu trono quedará establecido para siempre", (2 Samuel 7:16).

Peor aún, los Hasmoneos, demostrando un pragmatismo no existente en los ultra-ortodoxos de hoy, modificaron unilateralmente la interpretación del mandamiento de honrar el sábado según el cual está prohibido efectuar cualquier labor. Esto, hasta la guerra de los Hasmoneos, incluía no luchar en sábados, y dejarse masacrar sin defenderse. Los Hasmoneos cambiaron la interpretación y dijeron que era permitido luchar en el sábado para defenderse (aunque no para atacar).

Volviendo a la pregunta que hice más arriba, lo que los ultra-ortodoxos celebran en Hanukah no es la independencia del pueblo judío, sino el milagro del aceite en el Templo. Los Hasmoneos liberaron el Templo, lo purificaron de todos los ídolos paganos y prendieron un aceite puro, cuya cantidad era suficiente para un solo día pero duró ocho.

Referencia: David Mandel
Leer más...

La Fuerza Aérea Israelí rehabilita adolecentes
con problemas de conducta y de hogares rotos




La fuerza aérea israelí está llevando en marcha un nuevo proyecto de ayuda a adolecentes con problemas de conducta o que provienen de hogares problemáticos dándoles la oportunidad de trabajar en el mantenimiento de aeronaves en la Base Aérea Hatzerim.

"El proyecto" Alas "está dirigido a inculcar valores, conocimientos y motivación mientras que da a los adolescentes un modo de vida en el que se sienten bienvenidos, apoyados y útiles", explicó el teniente Viam Kara, un inspector de vuelo en la base.

Kara también dijo que en el último año y medio, la Base Aérea Hatzerim ha ido deteniendo su actividad de rutina para permitir que un grupo de adolescentes de familias con problemas y los hogares rotos puedan distraerse volando en aeroplanos todos los miércoles.

"El programa contribuye a la aceptación de valores comunes en nuestra base así como al distraer y liberar tensiones de los soldados al alejarlos por un instante de la rutina", dijo Kara. "El proyecto es beneficioso tanto para los adolescentes con problemas y para los soldados."

Desde 1979, el ejército israelí ha estado proporcionando a los adolescentes con antecedentes difícil varias oportunidades para cambiar sus vidas a través de un servicio significativo con el ejército de Israel.

El ejército es en Israel, a menudo la última oportunidad para muchos jóvenes en Israel para cursar estudios superiores y un futuro más exitoso.

A través del proyecto "Alas", numerosos adolecentes han tenido la oportunidad de terminar sus estudios, ayudar y participar activamente en el ejército, en sus comunidades y contribuir a la sociedad israelí, señaló Kara.

Referencia: israelen360

Leer más...

La Verdad sobre los Refugiados Palestinos
(con Danny Ayalon)



Click en la imagen para ver el video.


Los refugiados palestinos son "refugiados de luxe". Para ellos se ha creado una comisión especial de ayuda (UNWRA) frente a millares que son protegidos con mayor eficiencia por la ACNUR. Son los únicos que les pasan el status a sus hijos en momentos en que sus hermanos árabes en el mundo los desprecian y nos les otorgan derechos. Una nueva muestra de la inmoralidad de las dictaduras islamofascistas en el oriente medio....

Referencia:HatzadHasheni
Leer más...

Carta de un soldado de reserva israelí





Mi nombre es Aron Adler. Tengo 25 años, nací en Brooklyn, Nueva York y crecí en Efrat, Israel. Aunque mi vida es muy ajetreada, no la considero inusual. La mayoría del tiempo soy sólo un ciudadano israelí. Durante el día trabajo como paramédico en Maguén David Adom, el Servicio Nacional de Emergencia Médica. De noche, estoy en mi primer año de abogacía. Me casé este último octubre y estoy empezando un nuevo capítulo en mi vida junto con mi maravillosa esposa Shulamit.

Unas pocas semanas al año soy convocado al ejército israelí para cumplir mi obligación como reserva. Sirvo como paramédico en una unidad de paracaidistas. Mi escuadrón está formado por otros como yo, gente que vive vidas normales y que da un paso al frente cuando la responsabilidad llama. El más grande en mi brigada tiene 58 años, padre de cuatro mujeres y abuelo de dos, hay dos banqueros, un ingeniero, un terapeuta y mi comandante de 24 años, que sigue tratando de resolver qué hacer con su vida. Durante casi todo el año somos sólo personas normales viviendo nuestras vidas, pero por 15-20 días al año somos soldados en el frente, preparándonos para una guerra que esperamos no tener que combatir.

Este año, nuestra unidad de reserva fue colocada en el límite entre Israel, Egipto y la Franja de Gaza, en un área llamada “Kerem Shalom”. Además de las cosas “típicas” para las que nos entrenamos – guerra, terrorismo, infiltración, etcétera – este año nos enfrentamos a un nuevo desafío. Varios años antes, refugiados africanos habían comenzado a cruzar la frontera con Egipto desde Sinaí a Israel para buscar asilo, huyendo de las atrocidades en Darfur. Lo que empezó con un pequeño número de hombres, mujeres y niños escapando de los cuchillos de Yanyauid y de los violentos fundamentalistas en busca de una vida mejor en otro sitio, se convirtió en una industria organizada de tráfico humano. A cambio de una gran suma de dinero, muchas veces los ahorros de toda la vida, que se le pagaba a los beduinos “guías”, les era prometido a esos refugiados ser transportados desde Sudán, Eritrea y otros países de África a través de Egipto y el desierto de Sinaí, hasta el suelo seguro de Israel.

Cada vez escuchamos más historias sobre las atrocidades que esos refugiados sufren en su camino a la libertad. Son víctimas de extorsión, violación, asesinato e incluso robo de órganos, mientras sus cuerpos son dejados para que se pudran en el desierto. Entonces, si tienes suerte, después de sobrevivir esta experiencia atroz cuya recompensa es la libertad, sólo cuando una valla de alambre de púas los separa de Israel y su destino, deben hacer una última “carrera de la muerte” y tratar de evadir las balas de los soldados egipcios apostados a lo largo de la frontera. A los soldados egipcios se les ordena disparar y matar a cualquiera que esté tratando de cruzar la frontera para salir de Egipto y entrar a Israel. Es un evento casi siempre nocturno.

Los que logran cruzar la frontera, se encuentran primero con soldados israelíes, personas como yo y los de mi unidad, cuya misión principal es defender las vidas israelíes. De un lado de la frontera los soldados disparan a matar. Del otro, saben que serán tratados con más respeto que en cualquier otro de los países que atravesaron hasta ahora.

La región en donde ocurre todo esto es altamente sensible y riesgosa desde un punto de vista de seguridad, un área atestada con terror en cada esquina. Se encuentra a sólo unos pocos kilómetros al sur del lugar donde fue secuestrado Gilad Shalit. Sin embargo, los soldados israelíes que están frente a estos refugiados no los reciben apuntándoles con un arma, sino con una mano amiga y con el corazón abierto. Los refugiados son llevados a una base militar cercana, donde les dan ropa, una bebida caliente, comida y atención médica. Finalmente, están a salvo.

A pesar de que vivo en Israel, y conozco lo que ocurre en la frontera egipcia por lo reportes que transmiten los medios de comunicación, nunca había entendido la intensidad y la complejidad del escenario hasta haberlo experimentado yo mismo.

Durante las últimas noches vi muchísimas cosas. A las 9 de la noche anterior, llegaron los primeros reportes sobre disparos oídos desde la frontera egipcia. Minutos después, los exploradores del ejército israelí divisaron grupos pequeños de personas tratando de cruzar la valla. Durante casi una hora, recogimos a 13 hombres – congelados, descalzos, deshidratados – algunos sólo vestían ropa interior. Sus cuerpos estaban llenos de heridas. Los reunimos en un cuarto, les dimos mantas, té y tratamos sus heridas. No hablo ni una palabra en su idioma, pero sus miradas decían todo, y me recordaron nuevamente por qué estoy orgulloso de ser judío e israelí. Tristemente, nos enteramos después que los disparos que escuchamos fueron fatales, matando a otros tres que estaban huyendo por sus vidas.

Durante los 350 días del año que no estoy en servicio activo, cuando sólo soy un hombre más tratando de subsistir, la gente encargada de hacer este trabajo asombroso, estas acciones admirables, la gente que presencia estos eventos, son casi siempre jóvenes soldados israelíes que acaban de terminar su escuela secundaria, y están haciendo su servicio obligatorio en el ejército israelí. Algunos tienen sólo 18 años.

La ola de refugiados es una carga pesada para nuestro pequeño país. Más de 100.000 han escapado en esta dirección, y centenares más cruzan la frontera cada mes. Los problemas sociales, económicos y humanitarios originados por el ingreso de refugiados son enormes. También hay serias consecuencias de seguridad para Israel. La oleada de refugiados africanos plantea una crisis para Israel. Israel todavía no ha encontrado una solución para lidiar con esta crisis efectivamente, balanceando los asuntos sensibles en el ámbito social, económico y de seguridad, y esforzándose por cuidar a los refugiados.

No tengo las respuestas para estos complejos problemas que necesitan ser resueltos con desesperación. No estoy escribiendo estas palabras con la intención de tomar una posición política o una postura táctica en el tema.

Israel ha dejado la política de lado para tomar el rumbo ético humanitario, como tantas otras veces.

Estoy escribiendo para contarte a ti y a todo el mundo lo que está ocurriendo aquí, en la frontera egipcio-israelí. Y para contarte que a pesar de los serios problemas causados por esta crisis nacional, esos refugiados no tienen ninguna razón para temernos. Porque ahora saben, como todo el mundo necesita saber, que Israel no le da la espalda al sufrimiento y al dolor. Israel no ha mirado para otro lado. El Estado de Israel ha dejado la política de lado para tomar el rumbo ético y humanitario, como tantas otras veces, cada vez que hay sufrimiento y desastres naturales en el mundo. Los judíos sabemos demasiado sobre sufrimiento y dolor. El pueblo judío lo ha sufrido. Hemos sido refugiados y perseguidos muchas veces, por miles de años, por todo el mundo.

Hoy, cuando los refugiados africanos cruzan nuestras fronteras en busca de libertad y una vida mejor, y algunos por miedo a perder la vida, es notable cómo Israel se encarga de ellos, a pesar de la enorme presión que eso pone en nuestro país en muchos niveles.

Nuestro joven y próspero país judío, construido a partir de las cenizas del Holocausto, no le da la espalda a la humanidad. Aunque ya lo sabía, esta semana lo volví a vivir en primera persona. Estoy enmudecido por la emoción y el inmenso orgullo de ser miembro de esta nación.

Con amor por Israel,

Aron Adler, escribiendo desde la frontera entre Israel, Gaza y Egipto.

Referencia: israelen360
Leer más...
 
Subir Bajar